2009-07-11

C)

Lato postanowiłam wykorzystać na nadrabianie zaległości. Obiecałam sobie, że nie kupię nawet kawałka złamanego guzika zanim nie podokańczam paru rzeczy. Miądzy innymi wyciągnęłam a) wraz b), mulinę i biały len i tym sposobem...
Innan sommaren lovade jag mig att bli klar med några tidigare påbörjade projekt. Förra året virkade jag a) - en bred spets och sedan b) - en kant runt om. Det som var kvar var att sy fast spetsen och detta skulle göras med utdragsöm som jag aldrig hade gjort tidigare.
För två veckor sedan tog jag fram spetsen, moulinegarn och en stor bit linnetyg och...


... obrus, czyli C) gotowy. Myślałam, że będę się okropnie męczyć z mereżkowaniem, boć to nudne, monotonne i w dodatku kupa roboty. Postanowiłam więc solennie, że każdego dnia muszę wydłubać conajmniej po 10 centymetrów dziennie. Na szczęście się okazało, że byłam w błędzie - i to dużym: okrrropnie mi się to wyciąganie nitek spodobało, także normę dzienną wyrabiałam kilkakrotnie w ciągu jednego posiedzenia :-) Obrus jest przeznaczony na stół 80 na 160 cm i przyznaję, że sztuki prasowania tego potwora jeszcze nie opanowałam.

... C), d.v.s. duken är klar nu. Ärligt talat var jag övertygad att det skulle bli en plåga för mig - långtråkigt, monotont och sååå mycket att sy. Därför lovade jag mig själv att sy minst 10 cm om dagen. Tack och lov trodde jag helt fel; att dra ut trådarna var mycket kul och dessa (fåniga) 10 cm gjordes flera gånger i sträck under en dag. Duken är tänkt till ett bord 80x160 cm, passar perfekt och jag har ingen aning hur jag ska stryka den :-)

***

Monochromatycznie (no prawie) pociągnę jeszcze kawałek śladami czarnego kota :-)

Det (nästan bara :-) svart-vita inlägget fortsätter med den svarta kattens spår...