2009-10-10

You talkin´ to me?!


Rączy Żółw, czyli Mały Zwierz z Dużym Charakterem. On po prostu WIE, że trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie trawnika. I że do tej trawy trzeba ruszyć galopem :-)
Den Lilla Sköldpaddan med Den Stora Personligheten! Han vet att gräset faktiskt ÄR grönare på andra sidan av gräsmattan. Och att dit ska man galoppera :-)
***
Doganiania zaległości ciąg dalszy: przepiękniasta Laminaria Olgi przesądziła sprawę :-) Wyciągnęłam włóczkę z Przydasiów, nabrałam oczka, zrobiłam kawałek i...
Jag fortsätter med att avsluta alla mina gamla påbörjade projekt och idéer. Laminaria spanade jag en lång tid på men Olgas undesköna sjal avgjorde till slut :-) Jag tog fram stickorna, ett nedhamstrat garn, la upp maskorna, började sticka och...


...no zaraz, zaraz, przecież ten wzór nie jest symetryczny!!! Może na cieniutkiej włóczce nie byłoby tego tak widać, ale na mojej, dosyć mięsistej i z połyskiem różnica była wyraźna. Chwilę pomyślałam, spróbowałam, co wymyśliłam w zakresie przekręcania oczek i...
...upptäckte att mönstret inte var symmetriskt. Kanske skulle det inte synas på ett garn utan lyster och lite tunnare. På mitt lite tjockare, "köttigare" garn med silke kunde man se det alldeles för tydligt. Jag vred maskorna på den vänstra stickan och stickade de tillsammans framifrån...


...podziałało :-) Tym sposobem przekręcałam te piekielne oczka przez cały Blossom Chart... Następne schody się zaczęły przy robieniu koronkowych wykończeń. Nie podeszły mi one mianowicie ani trochę. Po prostu zwiewne dziurawce do włóczki o tej strukturze mi zupełnie nie pasowały. Znowu musiałam pomyśleć i postanowiłam, że wykończyć chustę pazurkami, dokładnie tym wzorem, którym się cały projekt zaczyna i zakończyć na prosto.
...och det funkade alldeles utmärkt. Jag forsatt att vrida på maskorna genom hela Blossom Chart (oj, vad roligt... NOT :-). När jag kom upp till spetsarna blev det tvärstopp. Garnet skulle inte räcka till och dessutom tyckte jag inte att sådana skira spetsar passade till den struktur som jag fick genom att använda mitt garn. Beslutet var ganska snabbt ändå - jag fortsatt helt enkelt med de små stjärnor som man börjar sjalen med och avslutade med helt raka kanter.

Włóczka Sea Silk z Handmaiden, produkcja kanadyjska, ręcznie farbowana. 400 metrów na 100 gram, 70% jedwabiu, 30% sea cell. Tym razem do blokowania użyłam stalowych prętów i ujmę to tak: rewelacja! Po pierwsze o wiele szybciej, po drugie pierwsze o wiele prościej, po trzecie pierwsze o wiele równiej :-)
Så här blev den :-) Garnet är Sea Silk från Handmaiden, handfärgat. 400 meter per 100 gram, 70% silke, 30% Sea Cell. Den här gången använde jag mina blockningsvajrar (nyinköpta på Marias garn) och måste erkänna att blockningen gick 1) snabbare, 2) enklare, 3) jämnare. Rekommenderas varmt, mao :-)

4 kommentarer:

  1. Bardzo ładny szal, taki leśny, w sam raz na spacery jesienią po leśnych gęstwinach. *^v^*

    SvaraRadera
  2. Przepiękna chusta! Modyfikacja wzoru bardzo udana, no i ten piękny kolor mchu...

    SvaraRadera
  3. Ty mnie nie dobijaj!! Nie dosyć ,że włóczka jak marzenie to jeszcze pręty wytrzasnęłaś. Poproszę o dokładne informacje na temat prętów, może być na prywatny. Piękna ta Twoja Laminaria. Serdeczności.

    SvaraRadera
  4. hej, dołączam się do edi - pokaż te pręciska:)
    a chusta jak marzenie - cudo! nauczaj i prowadź Mistrzyni;))
    pozdrawiam

    SvaraRadera